• Aquest amor que no ès u / Este amor que no es uno

    Llum Vidal, Blanca Ultramarinos Ref. 9788494520853 Veure altres productes de la mateixa col.lecció Veure altres productes del mateix autor
    Edición catalán – castellanoDice la autora de este poemario que las flores no intiman con el poder. Y, sin embargo, en su nuevo poemario Blanca Llum Vidal (Barcelona, 1986) nos ofrece una experiencia de intimidad poética tan floreciente como poderosa. Floreciente porque Aquest amor que no és u resul...
    Ancho: 140 cm Largo: 210 cm Peso: 100 gr
    Disponible en 7 dies
    14,00 €
  • Descripció

    • ISBN : 978-84-945208-5-3
    • Data d'edició : 01/04/2018
    • Any d'edició : 2018
    • Idioma : Catalán
    • Autors : Llum Vidal, Blanca
    • Traductors : García Faet, Berta
    • Nº Pàgines : 68
    • Col·lecció : Ultramarinos
    • Nº Col·lecció : 6
    Edición catalán – castellano
    Dice la autora de este poemario que las flores no intiman con el poder. Y, sin embargo, en su nuevo poemario Blanca Llum Vidal (Barcelona, 1986) nos ofrece una experiencia de intimidad poética tan floreciente como poderosa. Floreciente porque Aquest amor que no és u resulta ser una pura germinación de lenguaje que poliniza al lector con su ritmo y su léxico voluptuosos. Y poderosa porque, como toda polinización, implica una posesión asexuada o que supera los sexos —aquí se obra en el texto—, potencia para dar lugar a nuevas y fecundas floraciones.

    Este poemario es un canto coyundado y crecido en el canto de los cantos que es el Cantar de los Cantares, pero también es un viaje vegetal, como aquellos viajes y flores de Mercè Rodoreda, escritora bienquerida por la poeta. ¿Pero viaje a la raíz de qué? ¿Flor hacia dónde? Puñeteras flores, deliciosas raíces las que aquí brotan, desestabilizando nuestras ideas de amor, de orden, para enseñarnos que el lenguaje del poema siempre revoluciona.

    Con la publicación de su nuevo libro, Blanca Llum Vidal confirma que es una de las voces más interesantes de la poesía reciente. El poemario viene perseguido con audacia por su traducción al castellano, Este amor que no es uno, realizada para la ocasión por la poeta Berta García Faet (Valencia, 1988).

    Traducción
    Berta García Faet (Valencia, 1988) es autora de los libros Los salmos fosforitos (La Bella Varsovia, 2017), La edad de merecer (La Bella Varsovia, 2015), Fresa y herida (Diputación de León, 2011), Introducción a todo (La Bella Varsovia, 2011), Night club para alumnas aplicadas (Vitruvio, 2009) y Manojo de abominaciones (Ayuntamiento de Avilés, 2008). Estos últimos cuatro libros están recogidos en Corazón tradicionalista. Poesía 2008-2011 (La Bella Varsovia, 2018). Ha compilado y traducido la antología de poesía alt lit anglosajona Todos los ruiditos (Pesopluma, 2018).

Aquest lloc web emmagatzema dades com a cookies per a habilitar la funcionalitat necessària del lloc, incloses anàlisis i personalització. Pot canviar la seva configuració en qualsevol moment o acceptar la configuració predeterminada.

política de cookies

Essencials

Les cookies necessàries ajuden a fer una pàgina web utilitzable activant funcions bàsiques com la navegació en la pàgina i l'accés a àrees segures de la pàgina web. La pàgina web no pot funcionar adequadament sense aquestes cookies.


Personalització

Les cookies de personalització permeten a la pàgina web recordar informació que canvia la forma en què la pàgina es comporta o l'aspecte que té, com el seu idioma preferit o la regió en la qual vostè es troba.


Anàlisi

Les cookies estadístiques ajuden els propietaris de pàgines web a comprendre com interactuen els visitants amb les pàgines web reunint i proporcionant informació de manera anònima.


Màrqueting

Les cookies de màrqueting s'utilitzen per a rastrejar als visitants en les pàgines web. La intenció és mostrar anuncis rellevants i atractius per a l'usuari individual, i per tant, més valuosos per als editors i tercers anunciants.